Pozew sądowy przeciwko Jiang Zeminowi zostanie wkrótce złożony w Najwyższym Sądzie Chińskiej Republiki Ludowej.

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Jesteśmy obywatelami Chińskiej Republiki Ludowej oraz praktykującymi Falun Gong.

Według chińskiej Konstytucji w Art. 35 widnieje treść:
„Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają zapewnioną wolność słowa, prasy, zgromadzeń i demonstracji.”
Art. 36 – „Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają zapewnioną wolność słowa i wyznania.”
Art. 41 – „Obywatele Chińskiej Republiki Ludowej mają zapewnione prawo do wyrażania własnych opinii i sugestii w sprawie funkcjonowania jakiegokolwiek organu państwowego”

W związku z powyższym prawem konstytucyjnym przedkładamy niniejszy wniosek o wytoczenie procesu sądowego przeciwko byłemu Prezydentowi Chińskiej Republiki Ludowej – Jiang Zeminowi, obecnie sprawującego stanowisko Przewodniczącego Wojskowego Komisariatu Centralnego.

Oskarżenie:

Oskarżony, z racji pełnienia swojego urzędu nadużył swojej siły wobec wojska, policji, Narodowego Biura Bezpieczeństwa, systemu sądowego, ośrodków karnych, ośrodków poprawczych, obozów pracy oraz innych agencji rządowych w celu powstrzymania rozpowszechniania praktyki Falun Gong; manipulował narodową propagandą oraz środkami masowego przekazu w celu oczerniania i zniesławiania założyciela Falun Gong, pana Li Hongzhi.
Oskarżony wydawał rozkazy aresztowań i więzienia praktykujących Falun Gong, którzy domagali się swoich przynależnych im konstytucyjnych praw, podczas, gdy udawali się z pokojowymi apelami do przedstwicieli rządu w Pekinie.
Skutkiem wydawanych rozkazów oskarżonego były masowe aresztowania i stosowanie brutalnych tortur, w wyniku których śmierć poniosło ponad 1000 praktykujących Falun Gong ( imiona i adresy tych osob zostały potwierdzone).W różnych więzieniach i karnych ośrodkach na terenie Chin przebywa obecnie około 100 tysięcy praktykujących Falun Gong.

Wierzymy, że śmierć praktykujących Falun Gong oraz pozbawianie ich wszelkich praw spowodowane czynami oskarżonego, występującego z pozycji siły umotywowane zostały powodami politycznymi. Z tych to powodów zarządzono masowe prześladowania.

W związku z powyższym przedkładamy niniejszy wniosek do Sądu Najwyższego Chińskiej Republiki Ludowej o wytoczenie procesu z oskarżeniem jak powyżej.

Wniosek zawiera następujące postulaty:

„Według prawa, oskarżony musi natychmiast zaprzestać wszelkich czynów prześladowczych przeciwko praktykującym Falun Gong oraz bezwarunkowego uwolnienia wszystkich przetrzymywanych praktykujących Falun Gong”.

„Według prawa, musi zostać powołany niezależny organ do przeprowadzenia dokładnego dochodzenia w sprawie prześladowań Falun Gong w Chinach”.

„Według prawa, oskarżony musi ponieść prawną odpowiedzialność za nadużywanie swojej siły, wprowadzając prześladowania Falun Gong.”

„Według prawa, żądamy przeprowadzenia dochodzeń w sprawie uczestnictwa w prześladowaniach Falun Gong osób bezpośrednio odpowiedzialnych za powyższe czyny.”

„Według prawa, praktykujący Falun Gong, którzy byli nielegalnie przetrzymywani, zesłani do obozów pracy i więzień, muszą mieć akces do wystąpienia w sprawie w charakterze świadków przeciwko osobom bezpośrednio odpowiedzialnym za dopuszczanie się czynów prześladowczych wobec Falun Gong.”

Według prawa, żądamy przeprowadzenia publicznych dochodzeń wszystkich przypadków prześladowań praktykujących Falun Gong.”

„Sądy terytorialne muszą zostać powiadomione o przyjęciu do rozpatrzenia wszystkich przypadków oskarżeń wniesionych przez praktykujących Falun Gong i ich rodziny.”

„Według prawa, musi zostać przeprowadzone dochodzenie wobec osób pełniących odpowiedzialne stanowiska w sektorach: kulturalnym, religijnym, prasowym, sportowym, naukowym oraz innych, którzy w jakikolwiek sposób przyczynili się do prześladowań Falun Gong.”

„Według konstytucji, żądamy zwrócenia praktykującym Falun Gong wszystkich przynależnych im praw”.

FalunGong nauczane przez pana Li Hongzhi jest oparte na zasadach: Prawdy, Współczucia, Toleracji.
Falun Gong uczy, by stale dążyć do stawania się lepszym człowiekiem, uczy poszanowania prawa oraz podnoszenia własnych standardów moralnych.
Powyższe założenia przyniosły społeczeństwu i poszczególnym jednostkom nieocenioną korzyść.

W związku z powyższym, my, jako praktykujący Falun Gong zwracamy się do Przewodniczącego Sądu Najwyższego Chińskiej Republiki Ludowej z niniejszym wnioskiem i oczekujemy wypełnienia swojego obowiązku reprezentowania prawa zgodnie z własnym sumieniem i sprawiedliwością.
Mając na względzie przyszłość narodu chińskiego, oczekujemy od Przewodniczącego stanowczego wystąpienia przeciwko wszystkim zbrodniom, doprowadzając do zakończenia nielegalnych prześladowań.

Wykaz niektórych faktów zbrodni, obciążających oskarżonego Jiang Zemina:

Od 20 lipca 1999 roku, do czasu obecnego, ponad 1000 praktykujących Falun Gong poniosło śmierć na skutek zadanych prześladowań.
Oto niektóre z przypadków dokonanych zbrodni:

Pani Xu Jinzhi, 56 lat, zamieszkała w Mudanjiang w prowincji Heilongjiang. Aresztowana w 2002 r. i skazana na 3 lata więzienia.
Zmarła 25 maja 2004 r. w wyniku zadanych tortur.

Pan Wang Chuanping, 53 lata, zamieszkały w Daqing, prowicji Hieolngjiang. Od rozpoczęcia prześladowań dwukrotnie aresztowany. Uwolniony w maju 2001 r. W czerwcu tego samego roku udając się z wizytą do rodziny w Shaoxing w prowincji Zhejiang został ponownie zatrzymany i skazany na 8 lat więzienia. Zmarł pod koniec kwietnia 2004 roku na skutek tortur.

Pan Zhang Shengqi, 35 lat, zamieszkały w Baishan w prowincji Jilin.
10 lutego 2001 r. porwany i uprowadzony przez policję z Lushuihe. Brutalnie torturowany, a następnie skierowany do obozu pracy w Baishun. Później przeniesiony do Changchun.
Zwolniony w marcu 2002 roku po wydaniu opinii lekarskiej o niebezpiecznym stanie zdrowia. Zmarł rankiem 19 lutego 2002 roku.

Pani Yang Jinying, 53 lata, uprawiająca gospodarstwo rolne w Bozhou w prowincji Anhui.
W kwietniu 2002 roku personel Biura 6-10 wtargnąwszy do jej domu, uprowadził ją, umieszczając w celi posterunku policyjnego. Przetrzymywana 20 miesięcy. Podczas tego czasu brutalnie torturowano ją, czego skutkiem był całkowity paraliż ciała.
Mimo kalectwa skazano ją na 3 lata więzienia. Zwolniona z powodu ciężkiego stanu zdrowia. Zamarła w kilka dni po zwolnieniu.

Pan Zhang Baicheng, 66 lat, zamieszkały w Meihekou w prowincji Jilin.
Przetrzymywany w karnym obozie pracy. Notorycznie torturowany. Całe ciało pokryte ropiejącymi ranami, odsłaniającymi kości nóg. Zmarł w cierpieniach w dniu 19 lutego 2002 r.

Pani Zhao Xioping, 62 lata, emerytowana nauczycielka z Wulumuqi w prowincji Xinjiang.
28 grudnia 2000 roku udała się z apelem do Pekinu, gdzie została nielegalnie zaaresztowana.
4 stycznia 2001 roku przesłuchiwana przez personel instytucji. Ciężko pobita. Cała twarz zdeformowana na skutek brutalnych tortur.
Na następny dzień w beznadziejnym stanie zdrowia odesłna została do szpitala. Zmarła w dwa dni później.

Pan Han Junqing, 47 lat, zamieszkały w dzielnicy Fangshan w Pekinie. Dwukrotnie aresztowany za praktykowanie Falun Gong. Przetrzymywany w karnym ośrodku Fehgshan. Brutalnie torturowany. Zmarł na początku czerwca 2004 roku.

Pani Jing Shunua, 56 lat, zamieszkała w Yanji w prowincji Jilin.
Rankiem w dniu 29 kwietnia 2004 r. policja wtargnęła do jej domu, przerzucając wszystko podczas rewizji, by następnie zabrać ją na posterunek policyjny na przesłuchanie i tortury.
25 maja 2004 r. została zwolniona z powodu stanu zdrowia. Była w tym czasie już na granicy śmierci.
Zmarła rankiem 27 maja 2004 roku.

Pani Wang Yaping, 47 lat, pochodząca z Chengde w prowincji Hebei.
Dwukrotnie wysyłana do karnego obozu pracy w Baoding w prowincji Hebei.
Podczas jej drugiego, 6-cio miesięcznego tam pobytu doznała paraliżu ciała na skutek zadanych przez personel instytucji tortur. Zwolniono ją do domu 9 maja 2004. W tym samym dniu umarła.

Pani Li Yansong, 57 lat, zamieszkała w prowincji Liaoning.
We wrześniu 2000 roku udała się do Pekinu z apelem w sprawie Falun Gong.
Zaaresztowana na dworcu autobusowym i wysłana do obozu pracy, gdzie była torturowana. Zmarła w listopadzie 2003 roku.

Pani Shi Yueqin, około 30 lat, zamieszkała w Wenchang w prowincji Hainan. Praktykowanie Falun Gong rozpoczęła w 1997 roku. W sierpniu 1999 roku policja wtargnęła do jej mieszkania w celu przeprowadzenia rewizji. Zabrano ją na posterunek policyjny, gdzie przesłuchiwana była przez 3 dni i nocy bez przerwy.
Wysłana później do szpitala psychiatrycznego w Anning w prowincji Hainan, gdzie siłą aplikowano jej preparat powodujący zakłócenie systemu nerwowego, co spowodowało ciężkie załamanie psychiczne. W dniu 6 marca 2003 roku wyskoczyła z okna ponosząc śmierć na miejscu.

Pan Han Zhenju, 53 lata, pochodzący z Yangqing w prowincji Hebei.
W październiku 2000 roku udał się do Pekinu z apelem w sprawie Falun Gong. Został zatrzymany i umieszczony w ośrodku karnym w Yongqing. Brutalnie torturowany. Zmarł 15 maja 2004 roku.

Pan Yan Liyou, 50 lat, były główny kierownik Przemysłowego Ośrodka Rozwojowego w prowincji Hainan. Aresztowany w 2002 roku za praktykowanie Falun Gong. Torturowany. Zwolniony do domu we wrześniu 2002 roku. Zmarł 12 kwietnia 2004 r.

Młody mężczyzna, praktykujący, (numer więzienny L25) przetrzymywany w ośrodku karnym w prowincji Hebei. Brutalnie torturowany. Strażnicy ośrodka powyrywali mu rzęsy, zmażdżyli palce u stóp, przypalali nos papierosami.

W podobny sposób potraktowano niezliczoną ilość praktykujących Falun Gong.

W związku z powyższymi faktami, my, nielegalnie prześladowani praktykujący Falun Gong przedkładamy ten oto wniosek na ręce Przewodniczącego Najwyższego Sądu Chińskiej Republiki Ludowej żądając wnikliwego rozpatrzenia i wydania wyroku zgodnie z obowiązującym prawem.

Oskarżający: Wszyscy praktykujący Falun Gong w Chinach.


* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Zachęcamy do drukowania i rozpowszechniana wszystkich artykułów opublikowanych na Clearharmony, lecz prosimy o podanie źródła.