Handlarz przelewa olej przez monetę do butelki, pouczając aroganckiego łucznika
o tym, iż umiejętność przychodzi z praktyką.
(Ilustracja Sandy Jean/The Epoch Times)
Chiński idiom 熟能生巧 (shú néng shēng qiǎo) dosłownie oznacza “praktyka rodzi wielką umiejętność”. Używa się go do opisania faktu, że umiejętność wykształca się po wielokrotnej praktyce i jest podobny do angielskiego wyrażenia "praktyka czyni mistrza".
Wyrażenie znaleziono w 31 rozdziale opowieści "Kwiaty w lustrze" napisanej w 1827 r. przez Li Ruzhena w czasie Dynastii Qing (1644 - 1911 r.).
Wedle opowieści, w czasach Północnej Dynastii Song (960 - 1127 r.) żył pewien niezwykle umiejętny łucznik o imieniu Chen Yaozi. Nie zdarzyło się, by nie trafił w cel, a jego uczniowie nazywali go "magicznym łucznikiem". Chen był bardzo dumny ze swej umiejętności i wierzył, że jest najlepszym łucznikiem na świecie.
Pewnego dnia, podczas strzelania z łuku, Chen przyciągnął wielki tłum gapiów, którzy zaczęli go dopingować. W tłumie stał stary handlarz oleju, który tylko kręcił głową i w ogóle nie wydawał się być pod wrażeniem.
Zaskoczony Chen zapytał handlarza: "Czy potrafisz to zrobić?"
Handlarz odpowiedział: "Nie, nie potrafię".
Chen następnie zapytał: "Co sądzisz o moim łucznictwie?".
Handlarz odpowiedział: "Jest w porządku, ale to nic specjalnego; wystarczy tylko praktyka.
To wyraźnie zasmuciło Chena. Jeden z jego uczniów rzekł do handlarza: "Nikt nie może się równać z moim mistrzem w łucznictwie. Jak śmiesz lekceważyć umiejętności mojego mistrza?".
Nie mówiąc ani słowa, handlarz wziął butelkę i postawił na ziemi. Na górze butelki umieścił miedzianą monetę z kwadratowym otworem. Następnie, przelał olej z drewnianej kadzi do butelki, nie rozlewając ani jednej kropli na monetę.
Gapie ze zdumieniem się temu przyglądali. Handlarz zwrócił się do Chena i powiedział: "To też nic. Potrafię to zrobić, bo długo ćwiczyłem. Umiejętność przychodzi z praktyką". Z tymi słowami handlarz oddalił się, a tłum opanowała cisza.
Słowa starego handlarza sprawiły, że Chen pożałował swej aroganckiej postawy. Od tego czasu, stał się bardziej skromny i sumienniej ćwiczył się w łucznictwie. Chwilę później, stał się znany nie tylko z doskonałej umiejętności strzelania z łuku, ale również z życzliwego usposobienia.
W późniejszym czasie, idiom ”umiejętność przychodzi z praktyką” (熟能生巧) był stosowany do podkreślenia wagi praktyki.
Multi-language Epoch Times
* * *
Zachęcamy do drukowania i rozpowszechniana wszystkich artykułów opublikowanych na Clearharmony, lecz prosimy o podanie źródła.