Idiom: Przeć do końca bez zatrzymania (一鼓作氣)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo




Gdy po drugim biciu w bębny morale wojsk Qi opadły, pełna wigoru
armia Lu ruszyła na wroga. (Ilustracja Mei Hsu/The Epoch Times)


Chiński idiom 一鼓作氣 (yì gǔ zuò qì) oznacza "przeć do przodu bez zatrzymania". Wywodzi się z opowieści o taktyce, opracowanej przez doradcę wojskowego państwa Lu w okresie Wiosen i Jesieni (770 - 476 p.n.e.).

Państwo Qi w tym czasie było najsilniejszym z państw. Kiedy Qi rozpoczęło atak na Lu, władca Lu bardzo się zmartwił. Natychmiast wezwał doradcę wojskowego Cao Guia, aby pomógł mu w poprowadzeniu armii Lu do walki z Qi.

Siły obydwu państw spotkały się na polu bitwy.

Armia Qi zaczęła bić w bębny, a król Lu szykował się do rozpoczęcia ofensywy. Gdy już miał wydać rozkaz ataku, Cao zatrzymał go, mówiąc: "jeszcze nie, to jeszcze nie czas".

Cao zabrał króla na wyższe miejsce, aby obejrzał formacje bojowe wojsk Qi. Zobaczyli, że Qi maszeruje naprzód przy energicznych dźwiękach wojennych bębnów. Po chwili, bębny zmieniły swe brzmienie.

Król Lu chciał ponownie wydać rozkaz ofensywy, lecz Cao powstrzymał go i powiedział, że powinni zaczekać na odpowiedni moment. Armia Lu pozostała nieporuszona.

Po dwóch daremnych próbach sprowokowania Lu, morale armii Qi obniżyły się. Gdy przegrupowali wojska do trzeciej próby, morale Qi upadły znacznie.

Po dwóch pierwszych próbach i braku konfrontacji z wojskiem przeciwnika, żołnierze Qi byli tak zmęczeni i rozczarowani, że usiedli na ziemi, by odpocząć.

"Teraz nadszedł nasz czas!", rzekł Cao do króla, który następnie wydał rozkaz armii, by po raz pierwszy zaczęła bić w bębny i przygotowała się do ataku. Żołnierze Lu dzielnie natarli na wroga i armia Lu ostatecznie wygrała.

Później, król Lu zapytał Cao, dlaczego powstrzymywał armię Lu przed atakiem na wroga, aż do trzeciego bicia w bębny wojenne.

Cao odpowiedział: "Aby wygrać starcie, morale żołnierzy są istotne; zwykle, po pierwszym biciu w bębny, są one bardzo wysokie, lecz obniżają się przy drugiej próbie. Gdy zaczęto bić w bębny po raz trzeci, morale wojsk Qi upadły".

"Zaczęliśmy bić w bębny dopiero po trzeciej próbie armii Qi. Był to moment gdy ich morale były niskie, lecz nasze wysokie. Tak więc, mogliśmy uderzyć, przeć do przodu bez zatrzymania i wygrać bitwę.

Powyższa historia zapisana jest w "Zuo Zhuan" - książce napisanej przez Zuo Qiuminga przed 389 r. Idiom 一鼓作氣 (yì gǔ zuò qì) wywodzi się z tej historii. Dosłowne znaczenie idiomu to "po pierwszym uderzeniu bębnów, morale (duch walki) są najwyższe". Oznacza bezustanne nacieranie do przodu lub wykonanie czegoś jednym energicznym wysiłkiem.

Multi-language Epoch Times

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Zachęcamy do drukowania i rozpowszechniana wszystkich artykułów opublikowanych na Clearharmony, lecz prosimy o podanie źródła.