Idiom: Poddać się w połowie drogi (半途而廢)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo




Poddać się w połowie drogi
(Ilustracja Zhiching Chen/The Epoch Times)


Idiom 半途而廢 (bàn tú ér fèi) "Poddać się w połowie drogi" lub zostawić coś w stanie niedokończonym, wywodzi się z "Doktryny Środka1", jednej z czterech kanonicznych ksiąg konfucjańskich.

Według legendy, w okresie Walczących Królestw (475 - 221 p.n.e.) żył pewien człowiek o imieniu Yue Yangzi, który mieszkał wraz z żoną w państwie Yue.

Pewnego dnia, Yue Yangzi zobaczył na drodze kawałek złota i podniósł go. Następnie zaniósł do domu i pokazał żonie.

Jego żona spojrzała na złoto i powiedziała: "Słyszałam, że cnotliwy człowiek nie napije się wody od złodzieja, a człowiek prawy odmówi przyjęcia jałmużny. Co sądzisz o podniesieniu czyjejś straty i zagarnięciu jej, jako swojej własnej?".

Słysząc to, Yue poczuł wstyd i zabrał kamyczek do miejsca, w którym go znalazł. Następnie, chcąc wzbogacić swoją wiedzę, postanowił odszukać osoby uczone. Z poparciem swojej żony, Yue wyjechał.

Rok później, Yue niespodziewanie wrócił do domu. Jego żona, tkając właśnie jedwab, uklękła, by go powitać i ze zdziwieniem spytała: "Studiowałeś tylko jeden rok. Dlaczego wróciłeś?".

Yue odpowiedział: "Wróciłem do domu, by cię zobaczyć. Bardzo za tobą tęskniłem".

Jego żona, niczego nie mówiąc, wzięła nożyczki i udała się do pokoju tkackiego, w którym pracowała.

Wskazując na w połowie ukończony brokat, łagodnie powiedziała: "Ten brokat jest utkany z najlepszego jedwabiu. Przędę jedną nić po drugiej, by go ukończyć. Teraz, jeśli go przetnę, moja cała praca pójdzie na marne. Tak samo jest z twoją nauką. Wiedzę można nabyć jedynie poprzez sumienność. Teraz, poddałeś się w połowie drogi. Czy nie jest to tak samo jak pocięcie tkaniny?".

Yue był głęboko wzruszony słowami żony. Ponownie wyjechał z domu, lecz tym razem nie porzucił studiów. Kilka lat później, Yue stał się bardzo wykształconym człowiekiem.

Idiom stosuje się w odniesieniu do zatrzymania się w połowie toku robienia czegoś. Ostrzega on również, że jeśli nie doprowadzi się rzeczy do końca, wcześniejszy wysiłek będzie zmarnowany.

Przypisy:

1. Skomponowana około 450 p.n.e. przez wnuka Konfucjusza "Doktryna Środka" jest pierwszym rozdziałem w filozoficznym dziele "Księga Rytualów". Później, uznano ją za jedną z czterech kanonicznych ksiąg konfucjańskich. "Doktryna Środka" tłumaczy się również jako "Doktryna Równowagi", "Droga Środka" lub "Doktryna Harmonii".

http://www.theepochtimes.com/n3/325501-chinese-idioms-give-up-halfway-%E5%8D%8A%E9%80%94%E8%80%8C%E5%BB%A2/

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Zachęcamy do drukowania i rozpowszechniana wszystkich artykułów opublikowanych na Clearharmony, lecz prosimy o podanie źródła.